lit-prolit.ru » Сергей

Пётр Вайль о работе Сергея Довлатова в газете


Главный редактор Русской службы «Радио Свобода» Пётр Вайль о работе Сергея Довлатова в газете «Новый американец». Запись сделана 4 февраля 2008 года в офисе «Радио Свобода» в Праге председателем Карельского отделения «Молодёжной правозащитной группы» Максимом Ефимовым. Пётр Вайль сотрудничает с РС с 1984 года. Главный редактор Русской службы. Руководил нью-йоркским бюро. С 95-го – в Праге: заместитель директора Русской службы по информационным, потом – по тематическим программам, Вел цикл программ «Герои времени». Родился в 1949 г. в Риге. В 77-м эмигрировал в США. Автор нескольких сотен публикаций, книг «Гений места», «Карта родины»; (совместно с Л.Лосевым) «Иосиф Бродский: труды и дни»; (совместно с А.Генисом) «Русская кухня в изгнании», «60-е: потрет советского человека», «Родная речь» и др. Член-основатель Академии русской современной словесности, член редсоветов журналов «Иностранная литература» и «Знамя». Автор и ведущий телецикла «Гений места». Лауреат нескольких литературных премий.

Лейбград Сергей «Вот набережная, вот биржа, вот баржа…»


Сергей Лейбград читает на втором фестивале современной поэзии «ГолосА». Чебоксары 2009 год.

Сергей Лейбград


Сергей Лейбград читает на втором фестивале современной поэзии «ГолосА». Чебоксары 2009 год.

Лейбград Сергей «Бессмертная душа мерцает..»


Сергей Лейбград читает на втором фестивале современной поэзии «ГолосА». Чебоксары 2009 год.

Лейбград Сергей


Сергей Лейбград читает на втором фестивале современной поэзии «ГолосА». Чебоксары 2009 год.

Лейбград Сергей «Я змея, я змея…»


Сергей Лейбград читает на втором фестивале современной поэзии «ГолосА». Чебоксары 2009 год.

Тимофей Усиков в Институте нового человека ч.1


Это спонтанное совершенно мероприятие произошло 28.02.09 в одном из помещений лофт-проекта «Этажи» в рамках цикла лекций Института нового человека, возглавляемого Сергеем Бугаевым (Африкой), который подзвучивал мое выступление. Текст-лист: 1-ое видео: 1. Дао-2009 2. Цикл «Разговоры» (без последнего фрагмента) 2-ое видео: 2. Цикл «Разговоры» (без последнего фрагмента) 3. Почему литература мне милее кино 4. Кино 5. Времени нет 3-е видео: 6. Поэма без названия

Современные песни глазами классиков


Отрывок из 4-го выпуска шоу «Большая Разница по-украински» (ICTV, 12.07.2010) Классики литературы Шевченко, Гоголь, Пушкин и Маяковский «восстали из мертвых», чтобы высказать все, что они думают о современной эстраде. Сначала они зачитывают отобранные перлы нескольких типичных представителей современной «культуры», а потом вчетвером исполняют очень душевную, и даже отчасти драматичную песню, переделанную с композиции «Солдат» группы 5′Nizza. Для тех, кто не знает украинского языка, ниже приведен перевод реплик Шевченко на русский (в хронологическом порядке): «С тех пор, как для современных песен начали писать стихи другие поэты, литература пошла ногами вперед в большое будущее. Кстати, Сашка, вот тебе подарок.» «За такие стихи нужно на кол сажать.» «Кстати, есть интересный отрывок из творчества Виталия Козловского. Нет-нет, послушайте, ребята. (…) Ну, действительно, это же Иван Франко!» (поёт) «Я Кобзарь, не спал сто лет, ворочаясь с боку на бок, пока песни и стихи вы писали.» (поёт) «Я Кобзарь, я писал про нежное дыхание весны, я творил, лишь когда приходит вдохновение» (поёт) «Этим разговорам нету конца…» (поёт) «Я Кобзарь, которого вы изучали когда-то…»

Тимофей Усиков в Институте нового человека ч.3


Это спонтанное совершенно мероприятие произошло 28.02.09 в одном из помещений лофт-проекта «Этажи» в рамках цикла лекций Института нового человека, возглавляемого Сергеем Бугаевым (Африкой), который подзвучивал мое выступление. Текст-лист: 1-ое видео: 1. Дао-2009 2. Цикл «Разговоры» (без последнего фрагмента) 2-ое видео: 2. Цикл «Разговоры» (без последнего фрагмента) 3. Почему литература мне милее кино 4. Кино 5. Времени нет 3-е видео: 6. Поэма без названия

Лейбград Сергей «Турбулентная пауза вдоха…»


Сергей Лейбград читает на втором фестивале современной поэзии «ГолосА». Чебоксары 2009 год.